miércoles, 22 de octubre de 2008

Analogía friki

-Podría convertir esto en acoso a la autoridad, ¿sabías?
-Por favor…
-Comprendo la afición de las chicas por alguien, tengo hijas, pero-me-estás-confundiendo.
-¡Vamos, es sólo un autógrafo!
-Y una foto, y un número de teléfono, seguramente… Pon un poco de atención, ¡ni siquiera tengo acento francés!
-Estas fingiendo.
-Comienzo a desesperarme, niña…
-Demuéstrame que no hablas francés y me convenzo.
-Le pu-pu le mate le gua-gua, no escucharás más francés de mis labios. ¡Basta ya! Llevas 10 cuadras siguiéndome. ¿Te convencerás cuando lleguemos a la estación?
-¿La estación?
-Soy Policía…
-Si, como no!

Él se detuvo, encaró a la jovencita y le mostró su reluciente placa dorada. “Elliot Stabler”, rezaba la insignia, y la chica finalmente se convenció. Se disculpo avergonzada y echó a correr.

Cuando el detective llegó a su oficina, todavía estaba refunfuñando un poco.

-¿Refunfuñando tú? Qué extraño.

Olivia lo esperaba con un vaso de café.

-Es la segunda vez este mes que una chica de aficiones extravagantes me confunde con ese tal Gregori Baquet…

Olivia le acercó el café con la mano algo temblorosa por una risa discreta, la hora de comida acababa de terminar, y había cosas mucho más preocupantes que una Analogía friki.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

10-Dic-2007 Estoy viendo La Ley y el Orden, y no dejo de admirarme del parecido. Feliz cumpleaños, Greg.

PD Le pu-pu le mate le gua-gua es uno de esos chistes infantiles bobos que responde a: “¿Cómo se dice: “El tren arrolló un perro” en francés?”

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por tus comentarios! Me ayudan a mejorar.